Wie kan deze Turkse zinnen vertalen?

ja zou voor mij wel iets zijn, denk dat het sowieso wel dat je er wat begeleiding bij moet hebben… wat vond je trouwens van Sicilie. aanrader???

Liefs

girlyy : sicilië is PRACHTIG ! Ik heb 5 jaar in Taromina gewoond met mijn “toenmalige” vriend. Was eigenlijk wel de mooiste tijd van mijn leven !

oke zou daar ook weleens op vakantie willen, bedankt voor de tip!!

liefs

leuker als turkije hahah of zeg je beide/…

Vind Turkije momenteel het “einde”, maar diep in mijn hartje zou ik toch nog in sicilië willen zijn.
Mijn grootvader was Siciliaan.

wat leuk van je grootvader! (veel knappe jongesn zeker daar hahah) waar ben je geweest in Turkije als ik vragen mag.?? want ik ben er 1 x geweest en vond het ook super. maar meer omdat ik heel erg onder de indruk was van de cultuur hoe verschillend met hier (!) om de omgeving niet echt, veel armoede. liefs

Wij zijn naar Kusadasi geweest, Marmaris, Side, Bodrum en we gaan nu voor de 4de maal naar Turgutreis (= 20 km van Bodum).
Is beetje zoals bodrum, maar dan in het klein kan je zeggen. Gezellig stadje, gezellige haven, vriendelijke mensen (zoals overal in turkije trouwens).

En in Sicilië zijn inderdaad héél knappe jongens !

heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeel belangrijk hahah nee hoor :wink: !! nee maar wij zaten in Avsallar vlakbij Alanya. veel plezier met je volgende reis…

Liefs

volgende reis wordt turgutreis van 16 juni tot 7 juli (lekker 3 weekjes).
En plezier zal zeker niet mankeren !

Groetjes, Sabine

Zou iemand dit voor me naar het Turks willen vertalen?? Ik zou het haar vrijdag al graag willen geven!
Alvast bedankt!!:teeth:

Hej meisje,
Van harte gefeliciteerd met je verjaardag!!
Je gaat vanavond lekker naar Turkije!
Dat is het beste cadeau wat je kan krijgen!
Heel veel plezier en geniet er van!
Hopelijk zie je koe elke dag, ezel! :wink:
Liefs, kus

Misschien heeft iemand hier wat aan. Is voor de offerfeest (20 DECEMBER:

KURBAN BAYRAMI MUBAREK OLSUN.

Selam kiz,

dogum gunu kutlu olsun!!
Bu aksam Turkiyeye gidiyorsun!
Bu en guzel hediyedir.
Neseli gunler ve hoslan
Umarim inek her gun gorersin, esek :wink:
Sevgiler, optum.

Echt super bedankt!! Je bent geweldig!

hi ik heb een bedankje in het turks gekregen voor mijn sms, dit komt van de moeder van mijn “zoon”, en ik wil het hem niet vragen want hij vindt dat zijn moeder in het engels moet sms-en naar mij, antonie of iemand anders : kunnen jullie aub vertalen :
Hediyeler icin we iyi dileklerin cok tesekkur ederim …Bugun askam yemege cikicaz keske sizde olsaydiniz

Hartelijk bedankt voor de kados en de mooie wensen.
Vanavond gaan we uit eten ik wou dat u er ook bij kon zijn.

Antonie je bent een engel. dank je wel voor snelle reaktie. ik had je niet eens online gezien. ga nu snel terug naar Holland. Morgen alweer laatste daagje werken

wie wil my vertellen hoe je : gelukkig nieuwjaar ! in het turks moet zeggen :smiley: alvast bedankt

Yeni yiliniz kutlu olsun! (en die i 'tjes bij yiliniz zonder puntje erboven… Kan ik niet op mn toetsenbord vinden :disgust:;))

@ marjio

Gelukkig nieuwjaar!
Mutlu Yıllar!

Ik wens jou en je familie een gelukkig nieuwjaar!
Size ve ailenize mutlu yıllar dilerim!

Ik wens je het beste in het nieuwe jaar!
Yeni yılın şans getirmesini dilerim!

Het beste in het nieuwe jaar!
En iyi dileklerimle yeni yılını kutlarım

okee ! heel erg bedankt … goed voorbereid zijn voor over anderhalf weekje he :wink:
xx