Ik wil heel graag eind december-begin januari naar Istanbul komen voor 3-4 dagen, maar ik moet nog zien of ik genoeg geld heb en of ik iemand vind die met me mee wil.
Schat, ik kan niet wachten om je terug te zien, ik verlang naar je.
Heb jij vakantie in december en januari? Ik heb vakantie van 20 december tot 4 januari.
Dus zal ik proberen dan te komen, als je dat zeker wilt? Kan je aub antwoorden op mijn sms?
Aralığın sonunda Ocağın başında 3-4 günlüğüne İstanbula gelmeyi çok istiyorum. Ama duruma bakacağım yeterli tatil paramın olup olmamasına veya benimle beraber gelecek olan birine (yol arkadaşı).
Aşkım seni görmek için sabırsızlanıyorum. Seni arzuluyorum.
Aralık ya da Ocakta tatilin var mı? 20 Aralıktan 4 Ocağa kadar tatilim var. Gelmeye çalışacağım sen de istersen. İstiyor musun?
Lütfen sms ile cevap verebilir misin?
ben gelecegi büyle gürüyorum gelecek sen istedikçe çok güzel olacak sen nasll istiyosan üyle olacak benimde gelecegim buna bagl eyer birgün beni beni unutursan ogün benim sonum olur ve Iraka giri düerim yani ülüme çünkü seni okadar çok seviyormki hatlmdan bile vaz geçerim gülüm
Heej,
Wie zou deze tekst voor mij kunnen vertalen?? moruk ben marieke le konustum senin dedigin gibi. o birsey dememis sen derya yi sustur. orospuluk ondan cikiyor o ileri geri konusuyor
alvast bedankt!
Zou iemand dit voor mij kunne vertalen ?
Ben ona dua ediyorum ( is volgens mij iets van bidden ?)
Askimiz her gecen gun ( puntjes op de U ) daha fazla buyuyor ( met puntjes op de U ).
hoi bejaarde,
ik heb met Marieke gesproken. Zoals je zei, zei ze er niks over. jij laat maar Derya niet praten.
Fitna komt door haar. Zij praat over waar of niet waar.
Wil je dit effe vertalen voor me aub?Anja seni Cok ozledim sen subatta antalyaya gelirsen bende gelirim antalyada gorusuruz.okey askim seni seviyorum.Alvast bedankt x.