Marion…alvast bedankt voor de 1ste zin!
Hopelijk kan iemand me ook nog verder helpen met de 2de…
Marion…alvast bedankt voor de 1ste zin!
Hopelijk kan iemand me ook nog verder helpen met de 2de…
mijn hart heeft zoveel pijn baby het zonder jou zijn is het aller moeilijkst in mijn leven
Ohhh dankjewel voor de vertaling! Super lief
Hoe zeg je:Sorry,lag al te slapen gisterenavond.Stuur me een sms als je online kunt komen.Is ook goedkoper voor ons allebei dan bellen.Ik ben de maandag en woensdag thuis van mijn werk.Groetjes x
Heeft iemand enig idee wat dit betekent??
Zou je voor mij een aantal woorden/zinnen willen vertalen?
Sen nanptyosun neden ama
Seni goremi
yani
ben seni cok beniyordum
hayat
Yasananlar anlatilmaz
Topakkayali
Alvast bedankt!
Gr, Wendy
heey wil iemand dit voor mij vertalen?
-jij bent toch een vriendin van sukran en semra?
Alvast heel erg bedankt! xxx
Hallo,
Zou je dit nog eens willen vertalen?
Hartelijk dank!!!
Merhaba bitanem iste yine aksam oldu yine yagmur yaglyo yine yanllzlm heryer karanllk bu aksam sahil uyucam dalgalarln sesini dinliyor ve seni düsünü yorum üzürdilerim sana türkçe yazlyorum ama baska türlü dugularlml ifade edemezdim nedense korkuyorum aramlzdaki mesafe yüzünden korkuyorum birgün beni unutmandan ama bunu süylemek istiyorm ben seni asla unutmicam asla aldadmicam çünkü seni okadar seviyorumki kelimer yetmez ifade edemez bunu gürmek bunu anlamak için güzlerimin içcine bakmanlazlm ve eyer bigün beni unutursan oün bolki ben bitmisim biterim bitanem belkidide bu yazdlklarlml bi türk arakadasln sana çevirecek bilemiyorum neyse sana iygeceler askim
Hallo mijn enigste kijk het is weer avond geworden,opnieuw regent het weer,weer ben ik alleen het is overal donker,laat ik deze avond aan de kust slapen en luisteren naar het geluid van de watergolven en denken aan jou ,sorry dat ik je in het turks schrijf maar op een andere manier kan ik mijn gevoelens niet uiten waarvoor ik bang ben ? de afstand die tussen ons is daarvoor ben ik bang en dat jij mij dan op dag vergeet maar ik wil je dit zeggen ik zal jou nooit vergeten ik zal je nooit bedriegen want ik hou zoveel van jou woorden zijn niet genoeg het niet kunnen uitleggen om dit te zien om dit te kunnen begrijpen moet je in mijn ogen kunnen kijken en als je me op een dag vergeet… mijn enigste ik eindig. ik kan het niet weten maar misschien heb je ook een Turkse vriend/in en dat wat ik schreef het voor jou zal vertalen nou goed lieverd welterusten voor jou.
ik zal niet zeggen dat het helemaal voor honderd procent goed vertaald is,maar zo ongeveer.
op de stippellijntjes hoort nog een klein stukje te staan,daar kwam ik niet uit
Erkan,graag zou ik wat vertaald willen hebben,maar je postvak is vol dus kan het niet naar je versturen.Is er nog een andere manier om je te mailen?
.
ouwieje… klinkt niet echt leuk
Heey!
Kun je je me miss met een vertaling helpen?
Hasta oldum ben ( Ik ben ziek of ik ben gek op hem/haar…:rolleyes:)
sen güzelligin gibi calişkansın ( iets van jij bent mooi als je werkt/het is goed als je werkt ofzoiets…)
Hmm weet het dus niet helemaal;)
Daar ben ik weer eens…Weet iemand de vertaling van dit zinnetje?
sana deliler gibi aşığım
sana deliler gibi aşığım
Ik ben als een waanzinnige verliefd op jou.
Mariann…dankjewel voor je vertaling! (dit had ik toch wel moeten weten haha…)
Ohhhjeejtje…Dan stuur je je vriendje een leuk smsje van het forum…maar dan krijg je natuurlijk weer iets terug wat ik niet begrijp, kan iemand me helpen?
Yanima geldiginde, buralardan gitme, buralar gitsin. Gitmek gerekirsem, biri gedecekse, buralar gitsin ama sen gitme…
Erkan wil je dit effe vertalen:Hey schat ,moest ik in februari afkomen hoe gaan we dat dan regelen ?Hoe en waar ?Laat me eens weten hoe jij het ziet.Kusje Anja
Merhaba Canım,
Şubatta gelmeli miyim? Nasıl anlaşacagız? Nerde ve nasıl? Sen nasıl yapacağını bana bildir.
Öpücükler Anja
wanneer je bij me komt, ga van hier niet weg. HIER moet maar weggaan. Als weggaan nodig is, moet HIER maar weg. Maar je blijft hier!
hallo ![]()
Wie kan dit voor mij vertalen ? :
baskasina kendinden fazla deger verme ya onu kaybendersin mehvederin
xx Macy