Dit was zijn antwoord :paranoid:
Sen benim gizli askim olarak kalacaksin…
Als ik die woorden intik in n elektronisch woordenboek kom ik iets heel verontrustends uit, maar versta het niet helemaal?
Dank je…
Dit was zijn antwoord :paranoid:
Sen benim gizli askim olarak kalacaksin…
Als ik die woorden intik in n elektronisch woordenboek kom ik iets heel verontrustends uit, maar versta het niet helemaal?
Dank je…
En nu net dit gekregen:
askim sen benim ilk ve son askim olarak kalacaksin. Beraber olmamiz zor sadece tatile geldiginde görüsecegiz sen okumali
Hij breekt mn hart zeker?
Jij zal mijn geheime geliefde blijven…
**Liefje, jij zal mijn eerste en laatste geliefde zijn. Ons samenzijn is moeilijk. We zullen elkaar slechts in de vakantie zien, jij moet studeren.
**
hdeniz, bedankt, je bent harika!! :nod:
Nog n vraagje die mss off-topic is maar ken niemand die er een antwoord op kan geven…
Hij heeft zijn adres doorgegeven waarnaartoe ik hem kan schrijven maar vind het iets raars…
MUGLA BODRUM (GÜVERCINLIK POSTANESI) en dan zn naam.
Ik heb hem gevraagd welke straat en nr maar hij zei dat dit het was. Of is dat zo’n systeem dat dat op het postbureau ligt en dat hij daar dan om moet of zo?
Mugla = provincie van welke stad hij woont
Bodrum = De stad waar hij woont
Güvercinlik postanesi = de postkantoor in zijn buurt (letterlijk heet het ‘duivenpostkantoor’ maar zo heet het alleen maar, dus er zijn geen echte duiven bij betrokken ofzo ![]()
Daar haalt hij ze op door zich te identificeren als ontvanger van de post.
Dus op de enveloppe schrijf ik gewoon :
Naam
güvercinlik postanesi
bodrum
mugla
turkiye
dank je dank je dank je dank je dank je!!!
hey,
net weer dit gekregen:
askim bende seni hiç unutamam. Ama benim için gelecegini bozma. Sen okumalisin beni kalbinin bir kösesini koy. Beni düsünme. Seni seviyorum.
Kheb t gevoel dat hij weer spreekt over dat ik mij moet concentreren op mn studies…
**
Liefje, ik kan jou ook nooit vergeten. Maar verpest je toekomst niet door mij. Jij moet studeren, zet mij aan het randje van je hart. Denk niet aan mij. Ik hou van jou.**
Hoe zeg ik dan :
Ik verpest mijn toekomst helemaal niet door aan jou te denken! Ik heb nog niet veel werk voor school. Sorry maar ik ben gewoon verliefd op jou en dacht dat dit wederzijds was?
Ben geleceğimi senin için bozmuyorum ki hiç! Okul için fazla dersim yok ki. Üzgünüm ama ben sana aşığım ve bunu karşılıkla hissettiğini zannettiydim?
Hdeniz,
nogmaals bedankt voor al je vertalhulp! Het is echt een vervelende situatie want hij kan maar zon 5 woordjes engels
Daar lukte het nog om duidelijk te maken aan elkaar wat we wilden zeggen maar via telefoon en sms is het nu echt wel een ramp!
In zijn smsen spreekt hij heel tijd over mijn studies die belangrijker zijn, maar ik weet niet of dat zijn subtiele manier is om mij duidelijk te maken dat hij mij niet meer ziet zitten of dat hij het gewoon wel meent met mij maar door zijn cultuur die studies zo levensbelangrijk vind… Want hij blijft wel herhalen dat hij me graag ziet enzo.
Ochja, we zien wel ![]()
Dus nog keer bedankt, want het weinige dat ik met die jongen nog heb, blijft in stand gehouden dankzij jou!
En dit was nu zn antwoord:
askim beni ters anliyorsun. Bende sana asigim. Ama birlikte olmamiz zor dedim. Sadece seninle tatile geldiginde görüsecegiz. love you
**
Liefje je begrijpt me verkeerd. Ik ben ook verliefd op jou. Maar ik zei al eerder dat het moeilijk is om samen te zijn. We zien elkaar alleen wanneer je op vakantie bent. Love you.
**
Graag gedaan hoor, no problem ![]()
Hoe zeg ik dan:
Ik weet dat we elkaar waarschijnlijk nooit meer gaan zien, ook al versta ik niet waarom? Je was toch niet getrouwd? Maar ik laat je graag weten dat ik nog aan je denk.
**Birbirimizi galiba göremeyeceğimizi biliyorum, sebebini bilmediği halde. Evli değilsin ya? Ama neyse seni düşündüğümü bilmeni istiyorum.
**
zijn antwoord:
seni üzmek istemiyorum. çünkü seni seviyorum. Geleceginle oynamak istemiyorum. Fotograflar kaç günde gelir. Sunu unutma sen benim ölesiye kadar kalbimim bir kösesinde kalacaksin bunu bilmeni istiyorumöptüm
Ik wil je niet kwetsen. Want ik hou van jou. Ik wil jouw toekomst niet op het spel zetten. Hoe lang zou het duren voor de foto’s komen? Vergeet niet dat jij tot aan mijn dood in een hoekje van mijn hart blijft, ik wil dat je dit weet. Kusje.
Hoe zeg je dan:
Je kwetst mij niet. Je hebt mij de mooiste dagen van mijn leven gegeven! Ik zou niks liever hebben dan dat je mijn toekomst op het spel zet
De foto’s komen eind deze week bij je toe. Ben je getrouwd?
(op reis had hij me gezegd dat hij geen vrouw of vriendin had maar nu negeert hij die vraag dus vind k maar bizar!)
**Beni üzmüyorsun. Hayatımın en güzel günleri yaşattın sen! Benim geleceğimle oynamaktan başka hiç birşey istemem
Fotoğraflar bu haftanın sonuna doğru gelecek. Sen evli misin?
**