wees niet vertrietig. hoe kan ik je nog meer helpen Rahbit?
hakan, echt bedankt é :d:d:d
-x-jennifer-x-
kan iemand dit ajb voor mij vertalen?
Tam aski yakaladim sanmisken onu alip gittiler
heeeel erg bedankt!
“Net toen ik dacht dat ik echte liefde te pakken had, hebben ze hem/haar weggehaald.”
groetjes
hartelijk bedankt
Hoi hoi, Ik kreeg een email van een turkse jongen met de volgende woorden: Wie kan het voor mij vertalen?
-
gülüm
- çiçeğim
[COLOR=black]- [FONT=Microsoft Sans Serif][COLOR=black]Kocaman öpücük yolluyorum[/COLOR][/FONT][/COLOR]
[FONT=Microsoft Sans Serif][COLOR=black]- [COLOR=#0000ff][FONT=Microsoft Sans Serif][COLOR=#000000][FONT=Microsoft Sans Serif]bende sana yolluyorum[/FONT][/COLOR][/FONT][/COLOR][/FONT][/COLOR]
[FONT=Microsoft Sans Serif][COLOR=#0000ff][FONT=Microsoft Sans Serif][COLOR=#000000][FONT=Microsoft Sans Serif][COLOR=black]- [COLOR=#000000][FONT=Microsoft Sans Serif]öperim seni[/FONT][/COLOR][/FONT][/COLOR][/FONT][/COLOR][/FONT][/COLOR]
[FONT=Microsoft Sans Serif][COLOR=#0000ff][FONT=Microsoft Sans Serif][COLOR=#000000][FONT=Microsoft Sans Serif][/FONT][/FONT][/COLOR]**[/FONT][/COLOR]
dankje…
Groetjes Steffie
**-Mijn roos
- Mijn bloempje
- Ik stuur je een dikke kus
- Ik stuur je er ook een
- Kusje
**Groetjes, Hakan
heel erg bedankt!!
Groetjes Steffie
zou iemand dit in het turks kunnen vertalen?
- wanneer precies komt durmus naar montana?
ik zou er erg mee geholpen zijn! alvast bedankt!
xxxx
**Tam olarak ne zaman Durmus Montana’ya gelecek?
**Groetjes
Hakan
dankjewel!
kan iemand dit voor mij vertalen in het turks…?
**oldu canim tesekkurler
liefs Nilou
**
Ok, lieverd. Dankje
thankss voor het vertalen
Hallo,
zou iemand dit smsje kunnen vertalen voor mij aub?
Seni seviyorum. Kontörüm yoktu mesaj çekemedim. Kendine iyi bak. Beni düsünme derslerine çalis. 2008 de görüsmek üzere. I love you, daima!
Bedankt!!
Zou iemand dit kunnen vertalen?
Kimsin sen bu kadar güzel yaziyorsun?
Geloof dat kim wie betekend
güzel - mooi
yaz - schrijven
Maar nu nog de rest nog!
Alvast bedankt!
sen = jij
bu kadar = tot hier
güzel = mooi
yaziyorsun = jij schrijft (yazmak = schrijven)
Wou dat ik iets meer wist, zal nog wat meer naar school moeten gaan. Sorry !
Bedankt Kaylo, laat ik nou net hetzelfde denken, had ik maar meer in mijn boeken gekeken.
marion : heb je pb gestuurd met (hopelijk) een goeie vertaling ?
marion : heb je nog pb gestuurd, denk dat die beter is
?
Ben nog niet zo goed in mijn vervoegingen :tear: maar komt wel !