De meest rare en grappige opmerkingen/uitspraken van je askim

Haha, little missunshine, die is echt goed.

ik: honey, what can I wear when we are going to visit your parents? Can I wear shorts?
V: You can not wear short dress outside, because of the people.
ik: I never wear short dress, I mean shorts.
V: What is shorts?
ik: trousers, but short?
V: I don’t understand trousers.
ik: ok, pants, but short.
V: Ah, you mean korte broek?

Tja, had ik dat geweten…

En meteen daarna vertelt ie dat ie 2 oude mannen in de fitness in het nederlands vroeg of ze klaar waren. Begonnen ze meteen heel snel nederlands te praten. Zegt ie, toen vroeg ik; “kan jou engel praten?” moesten ze heel hard lachen.
Nou, ik lag ook onder de tafel.

hahahahaha inka! die zijn echt té grappig hhahahahaha en dat van ahh you mean korte broek??! lol2lol2lol2lol2lol2

hahaha al die moeite en dan zegt hij korte broek hahhahhahahaah

Eigenlijk niet grappig maar ik vond het echt superdroog. Ik heb dus een filmpje dat ik tegen askmi zeg: Konusmak hollandaca. En daarna zeg ik meteen gehaktballetje, en dan zegt hij gehaaktbaalletje. En nu ik dat filmpje vaker luister hoor ik dat ie echt een supedroge opmerking maakt. Nadat ik zeg konusmak hollandaca (en ik er eigenlijk meteen met gehaktballetje overheen praat) hoor je askim zeggen in het nederlands : ‘‘iek wiel uun kuusje’’. Hahaha teee schattig. Maar het gehaaktbaalletje van askim is toch wel het mooist. En kaaaaiken (kijken).

Mijn man zegt wel eens ‘‘you will eat my fingers’’ wanneer hij gaat koken en er mee op doelt dat ik het heel erg lekker zal vinden :smiley:

Oh mijn God hahahahhaaa Sin…!

V is echt een ster in grappige opmerkingen.

We hadden het over dat hij naar Nederland zou komen en ik hem alles zal uitleggen hoe het werkt enzo. Dus ik zeg: “you can fight Z over who can push the button to make the bus stop.” Waarom hij antwoord: “no, I will push the bottom of the bus and Z can push my knees.”
Ik moest even heel lang na denken over dat antwoord en toen zag ik het voor me. Een lange rij mensen die achter de bus aan het duwen zijn :slight_smile:

leuk hoor die opmerkingen lol2

van Y kreeg ik laatst een berichje met erin" Denk je dat heel erg mis. Ik hou van hem tot de dood .voor eeuwig :heart:nikita :heart: Ik hou van je…xx

hmmm, de volgende dag had ik hem aan de telefoon, en zei tegen hem van ja je zei i Love HIM.
hoor je y: oooooooooooo noooooooooooooooooo!!! hEr!! I love HER!! YOU!!! oowwwww stupid me :beef:
hihi en dat is volgens mij ook de laatste x dat ie zown vertaalmachine heeft gebruikt…hahah

Ow deze is echt zoooo grappig! :cheer: Hahaha, ja met die google vertalingen maak je soms wat mee!

M. is altijd van de “lieve” turkse zinnetjes… Zoals de zinnetjes dat hij zou sterven voor mij enzo…

Maar nu had hij het vertaald met google… Dus nu zei hij tegen me: Laat me voor jou doden… hahaha :smiley: Dus ik moest wel lachen… wie ga je vermoorden dan? Dus hij snapte er helemaal niks meer van :wub:

hahaha
lol2 komen echt rare dingen uit google vertaling
hihihii
prachtig! lol2

:smiley: grappig om te lezen allemaal haha

Vandaag was mijn aşkım wat irritant bezig. We zagen een kindje met het downsyndroom op het strand lopen en zo kregen we het over ziektes die in de familie voorkomen en erfelijkheid enzo.

Ik zei dat kanker wel in onze familie voorkomt maar verder niets zover ik weet. Toen zei hij dat hartaanvallen wel in zijn familie voorkwam. En daarna: Dat zijn dus de enige risico’s als we een kindje krijgen. En obesitas. Van jou.

Klootzak :smiley: dus ik gaf hem beledigd door zijn opmerking een klap tegen zijn arm en zeg dat hij voorzichtig moet zijn met zijn woorden en zijn vrouw niet moet beledigen.

Dit natuurlijk in het engels. Maar mijn aşkım begreep het woord ‘insult’ niet.

Insult…???

…(na een lange stilte en gepieker…) …ik begrijp je niet. In-sult… In salt? Inside the salt? I dont understand honey… (en ik was het spoor dus ook bijster… dat hij Insult dus verstaat als iets ‘in het zout’ haha!! Dat vond ik wel grappig en was meteen minder geirriteerd. En daarna zei hij nog…

Schatje… wanneer je me slaat zal op de plek waar je me geslagen hebt een roos groeien…

Nou begreep ik die ook niet helemaal maar het klonk wel heel erg lief :smiley:

zoals jullie weten is yemek eten… dit moet je even weten voor ik mijn verhaal vertel…

B was de hond wezen uitlaten en mijn moeder moest weten of de hond gepoept had, omdat ze dan wist of ze een lange of korte wandeling moest maken.

Dus ik vraag b heeft de hond gepoept?
en hij ja 2 keer.
dus ik zeg oke
zegt hij in de koe yemek!!!

hahahaahaha in het gras dus;)

Haha, die vertaling erbij had ik dus wel even nodig.

owh Sin wat n romantische man heb jij, wat n lieve opmerking van die roos.

Ik zie dat Mutlu dr askim al helemaal ingeburgerd is, op stap met de hond, hoe nederlands kun je zijnlol2 en dan ook nog weten wat hij gedaan heeft, echt te grappig

Zo blij als een kind was V vanavond. Hij had van een collega een hele stapel nederlandse boeken gekregen. “En jij mag ze ook lezen als je hier bent. Er zit zelfs een boek bij van Georgina Gentry”, zegt hij vol trots. Dan stuurt ie me een foto. Van een hele stapel magazines; de privé, mijn geheim etc. Ik denk nog; “haha, zal die Georgina Georgina Verbaan zijn, maar hoe komt hij dan bij Genty? Hmm, misschien een of andere gentechniek om jong mee te blijven ofzo?”
Dus gevraagd of hij ook een foto van dat boek kan sturen. Nou, die kreeg ik. Volgens V was het een liefdes verhaal. Klopt op zich wel enigszins, het was een Candlelight boekje (soort Bouquet reeks achtig).
Toen lag ik dus helemaal onder de tafel. Ik zie hem al zitten, de stoere brede man in de fitness met zijn Candlelight boekje. En me dan ook nog vragen waarom alle NL mensen toch zo gek naar hem kijken :slight_smile:
Heb hem dus maar uitgelegd dat ie oude roddels over mensen die ie niet kent gaat zitten lezen en een boek waaruit ie op zijn best 50 woorden voor penis gaat leren.
Soms is die man zo grappig en vooral omdat ie het zelf niet door heeft.
Nou gaat ie het heel lief bewaren tot ik daar ben, dan kan ik de astrologie van maanden terug lezen en oude roddels die ik allang ken (of waarscheinlijk niet, want roddels interesseren me niet, laat staan oude roddels) :slight_smile:
Heb hem lief bedankt, maar uitgelegd dat ik die Candlelight meer iets vind voor oude vrouwen van een jaar of 50 (en nou hoop ik dat ik niemand beledig, anders mijn excuses), zegt ie: dan bewaar ik het allemaal wel, voor als we 50 zijn.
Dus mocht ik ooit seniel worden, dan weet ik in ieder geval alle roddels uit 2010 nog. Dat is toch een fijn idee :slight_smile:

gisteren waren we foto’s aan het kijken van onze trip naar Kaş… daar zat een wat donkere foto bij van mij, je zag wel mijn silhouet heel goed afgetekend tegen de achtergrond van de ondergaande zon…

Zegt mijn aşkım… oh honey… your cellulite looks soooooo goooood!!!

ik: …uhm… excuse me? cellulite??

…uhm… no…NO WAIT!!! I mean silhouet!!! Your silhouet looks so good!!!

lag helemaal in de kreuk van het lachen haha! :smiley:

hahahahahaha mijn god, wat zal jij gedacht hebben!

V: when will Sinterklaas start.
ik: when we are there honey.
V: so Z will put her shoe and we will put some sugar in it.
ik: no, not sugar. We will put pepernoten.
V: but she can’t read.
ik: huh?
V: she can’t read, why do we put a paper note in her shoe if she can’t read it?

Die arme jongen. Hij kan er toch al zo slecht tegen als ik om hem lach, maar om deze liepen de tranen echt over mijn wangen.

hahahahahaah hilarisch!!! :smiley: :smiley: :smiley:
Echt TE grappig :smiley: :smiley:

Ik zocht iets vandaag en toen zei aşkım… ‘‘it is in my bra…’’ …‘‘no wait… not in my bra… i mean… MY BAG!!!’’

Ik proeste het natuurlijk weer uit… hoe krijgt ie het voor elkaar om bh met tas te verwarren haha!!!