Zou iemand voor mij onderstaand zinnetje willen vertalen alsjeblieft?
öptüm seni engüzel yerinden
Groetjes Kim
Zou iemand voor mij onderstaand zinnetje willen vertalen alsjeblieft?
öptüm seni engüzel yerinden
Groetjes Kim
letterlijk vertaald:
ik kus jou (Öptüm seni)
allermooiste (engüzel)
yerinden (plaats, op z’n plaats)
nou…ik kus jouw allermooiste plekjes
:rolleyes:
:blink:
misschien dat iemand het nog beter kan vertalen…wat meer figuurlijk ofzow…
…maar ondertussen sta je al wat verder ![]()
Originally posted by mind@03-10-2004, 17:45:17
** letterlijk vertaald:
ik kus jou (Öptüm seni)
allermooiste (engüzel)
yerinden (plaats, op z’n plaats)
nou…ik kus jouw allermooiste plekjes
:rolleyes:
:blink:
misschien dat iemand het nog beter kan vertalen…wat meer figuurlijk ofzow…
…maar ondertussen sta je al wat verder
**
harstikke bedankt… :lol: