Vertaling nodig

Heb 2 woordjes wat ik graag zou willen weten wat het betekend.
Heb al geprobeerd om het op te zoeken, maar ik ben niet zo goed in die uitgangen. En de site die Atesdagli aanbeveelt, daar lukt het niet om me aan te melden… :frowning:

Nou, komtie dan he:

kisasacli hollandi (maar dan de i’s zonder puntjes)

ben echt kei benieuwd, want zo wordt ik genoemd in Fatih zijn adresboek in hotmail…! Dus kweetnie wat ik er van zou moeten denken…

THANX
Katrien

“Kisasacli Hollandali” moet het zijn denk ik. Het betekent: Kortharige Nederlander/Nederlandse…

:wasted:

ahhhhh
ok dan isset goed!!
Klinkt jullie misschien raar in de oren, maar die naam heeftie me dus gegeven in zn hotmail toen we elkaar de eerste keer hebben ontmoet :slight_smile:
En JA ik heb heel kort haar hihi!

Thanx!!

Haha ah ok, goed dan ! Moest er niets aan vooraf gegaan zijn, zou ik het wss als een belediging hebben opgenomen :smiley:

Ha Ha misschien om je niet te verwarren met die langharige holandse!!!

@boxs,
Je bent weer lekker negatief…

Ah hou op Boxs, ga een ander vervelen !

juisssst, dr staat geen langharige in zn mailbox…
en dat weet ik zeker.
volgens mij ben je een man, boxs.

Ja hij is een man, wss eentje die stikjaloers is op die mooie turkse mannen…