Songtekst Anamur Kina Gecesi

Heeeej!

Is er toevallig iemand die mij kan helpen aan de songtekst: anamur kina gecesi?
Ons zoontje wordt helemaal gek als hij dit liedje hoort en ik zou dit graag voor hem willen zingen…

Groetjes en alvast heel erg bedankt xxx Janneke

Bedoel je deze:

Anamur Yolları Sözleri

Anamur yolları yar yaR aman
Gayrak da çakıllI A canım sürmeliM aman
Ben de bir yar sevdim yar yar yaR aman
Uyar da akıllI A canım sürmeliM aman

Anamur üstüne yar yar yaR aman
Duman da bürümüş edalım bir taneM aman
Benim sevdiceğim yar yar yaR aman
Bu diyarda bir imiş, sürlemİ aman

(www.google.nl, anamur kina gecesi lyrics, <enter> …)

Hee Carrierevrouw!

Nee helaas…het liedje wat ik bedoel is anders…begint ook met : “gelin gelin”… Maar hardstikke bedankt voor je snelle reactie!

Groetjes Janneke

Heee janneke,
**hier heb ik het liedje via youtube, **
<div class=“lazyYT” data-youtube-id=“rbaNaRirYR0” data-width=“480” data-height=“270” data-parameters=“feature=oembed&wmode=opaque”></div>

**Geldi Gelin Kınası **

Geldi gelin kınası
Ağlasın kız anası
Oğlan bizim kız bizim
Çatlasın kaynanası

Geliyor düğün alayı
Kaynanalar çeksin halayı

Kazanlarda aş pişer
Kaynanaya iş düşer
Kız anası gelince
Kaynana hemen küser

Geliyor düğün alayı
Kaynanalar çeksin halayı

Gelin allar giyinir
Damat ile yürünür
Onu gören kaynana
Oğlum diye öğünür

Geliyor düğün alayı
Kaynanalar çeksin halayı
xx Lorin

Heej Lorin!

Jaaaaaaaaaah dat is hem!
Super erg bedankt…nu ga ik hem heel veel doorlezen en proberen goed uit te spreken :slywink: Dit liedje werd ook gespeeld tijdens mijn henna avond…super mooi nummer!:zon02:

Groetjes Janneke xx

hee janneke, als je wilt kan ik de tekst zo typen dat je de precieze uitspraak hebt? als je dat handig vind??

Dat zou wel heel handig zijn inderdaad :hihi:
alvast bedankt he!

xxx

als er een H achter een klank staat bedoel ik daarmee dat het dus een “korte” klank is.,
zeg maar als het verschil tussen uh en uu, (snapje:P)

**Geldi Gelin Kınası **

Geldi gelin kınası …Geldi gehlin kuhnasuh

Ağlasın kız anası …Ahlasuhn kuhz anasuh
Oğlan bizim kız bizim …ohlan biezim kuhz biezim
Çatlasın kaynanası …Tsjatlasuhn kajnaanahsuh

Geliyor düğün alayı …Gehliyor duuhuun ahlahjuh
Kaynanalar çeksin halayı …Kajnaanahlahr tsjeksin hahlahjuh

Kazanlarda aş pişer …Kahzahnlahrdah asj piesjer
Kaynanaya iş düşer …Kajnahnaayah isj duusjer
Kız anası gelince …Kuhz ahnaasuh gehlin-dje
Kaynana hemen küser …Kajnahnah hehmehn kuusehr

Geliyor düğün alayı …Gehlieyohr duuhuun ahlahjuh
Kaynanalar çeksin halayı …Kajnaanahlahr tsjehksin hahlahjuh

Gelin allar giyinir …gehlin ahllahr giejienihr
Damat ile yürünür …dahmaht ieleh juuruunuur
Onu gören kaynana …ohnoe geu-rehn Kajnaanah
Oğlum diye öğünür …Oh-loem diejeh euhuunuur

Geliyor düğün alayı …gehlliejohr duuhuun ahlahjuh

Kaynanalar çeksin halayı …kajnaanahlahr tsjehksin hahlahjuh

oke even een korte uitleg:
UITSPRAAK IN EEN NOTENDOP:P

-De G aan het begin van een woord: geen gggggg als wij nederlanders, maar een een soort zacht kuh klanken, (ik hoop dat het te begrijpen is.
-als de laatste letter van een woord een klinker is (A-E-I-O-Uetc.) dan spreek je die altijd kort uit.
-ğ spreek je haast niet uit, is een heeele lichte h achtige klank.
-ç spreek je uit als tsje
-c spreek je uit als dje
-s spreek je gewoon uit als s
-ş spreek je uit als sj
-ı spreek je uit als uh
-u spreek je uit als oe
-ü spreek je uit als uu
-o spreek je gewoon uit als o, mqar meestal wel korte klank (eigenlijk oh dus)
-ö spreek je uit als eu

  • verder is een regeltje die meestal geld: de laatste lettergreep heeft bijna altijd een korte klank, terwijl in een middelste lettergreep eenzelfde klank soms langer kan zijn, denk aan het woordje kaynanalar kajnaanahlahr

ik hoop dat het zo een beetje duidelijk is!!, ik heb mijn best gedaan, als iemand anders een foutje ziet of iets dergelijks gewoon zeggen, want ik weet natuurlijk ook niet alles!!
xx Lorin

Hee Lorin!

Hardstikke bedankt…heel erg fijn dat je het op deze manier uit hebt gelegd…
Alvast een heel gelukkig nieuwjaar!

Groetjes Janneke