Japans op Reis: Hoe zeg je wat?

Reizen in Japan is tegenwoordig niet meer zo moeilijk als het eens was; veel borden, voornamelijk in de grotere steden, maken nu ook gebruik van het Engels, en aangezien Japanners zelf ook graag reizen, zijn er telkens meer mensen die je eventueel met wat basic Engels te woord te kunnen staan. Dat gezegd te hebben blijft het natuurlijk zijn dat Japan makkelijker te bereizen is als je wat Japans beheerst. Juist buiten de grote steden en buiten de plekken waar veel toeristen komen om, krijg je misschien te maken met situaties waarin er geen Engels wordt gesproken. Daarom hier een topic met dingen die je in bepaalde situaties kunt zeggen. Als je iets in het Japans wil weten wat hier nog niet opgenomen is, voel je dan vrij om dit te posten!

Het Japans is een taal die gebruik maakt van 4 alfabetten. Naast onze Romeinse letters (ローマ字, roomaji), maken ze ook gebruik van karakters (漢字, kanji) en Kana (ひらがな, hiragana en カタカナ, katakana). Het is ondoenlijk om alle karakters te leren enkel voor een reis. Het is echter wel mogelijk om zowel de Hiragana als de Katakana in korte tijd onder de knie te krijgen. Als je deze twee schriften beheerst, zul je in Japan al veel meer kunnen begrijpen. Aangezien Japanners zelf ook niet echt sterk zijn qua Kanji, wordt er vaak gebruik gemaakt van zogenaamde Furigana, dat wil zeggen, Kana die onder of boven de Kanji worden geplaatst zodat Japanners weten hoe ze de betreffende Kanji uit moeten spreken.

Voor het snel aanleren van Hiragana en Katakana raad ik deze site aan. Door te gebruik te maken van deze drills kun je vrij vlot leren hoe je de Kana moet lezen. Niet alleen handig, maar Japanners zullen ook onder de indruk zijn van je vermogen te kunnen lezen! Maak je dus enkel vrienden mee!

Om de zinnen zo eenvoudig mogelijk te houden, plaats ik vooral korte zinnen die dus makkelijker te onthouden zijn. Ook probeer ik waar mogelijk gebruik te maken van woorden die op het Engels lijken. In modern Japans is compleet geaccepteerd gebruik te maken van Engelse leenwoorden; hier kun je zelf ook gebruik van maken. Als je iets wil zeggen waarvan je niet weet hoe het in het Japans heet, probeer dan gewoon het Engelse woorden op zijn Japans uit te spreken. Het werkt!

De basis

おはようございます ohayou gozaimasu goedemorgen
こんにちは konnichiwa goedemiddag
こんばんは konbanwa goedeavond
お元気ですか ogenki desu ka? hoe gaat het?
「x」です x desu Ik ben x
「x」はどこですか x wa doko desu ka? waar is x?
何時ですか nanji desu ka? hoe laat is het
いくらですか ikura desu ka hoe duur is het?
はい hai ja
いいえ iie nee
ちょっとまってください chotto matte kudasai even wachten alstublieft
日本語がわかりません nihongo ga wakarimasen ik begrijp geen Japans
英語わかりますか eigo wakarimasu ka? verstaat u Engels?
たすけてください tasukete kudasai help mij alstublieft
オランダ人です orandajin desu ik ben Nederlander

Met de trein/metro

「x」にいきたのですが x ni ikitai no desu ga ik zou graag naar x willen
何時出発しますか nanji shuupatsu shimasu ka? hoe laat is het vertrek?
何時到着しますか nanji touchaku shimasu ka? hoe laat is de aankomst?
ホームは何番ですか hoomu wa nanban desu ka? wat is de nummer van het platform?
チケット一枚をください chiketto ichimai wo kudasai 1 kaartje, alsjeblieft
デーパス買いたいのですが dee pasu kaitai no desu ga ik wil graag een day pass kopen
地図 chizu kaart
電車 densha trein
地下鉄 chikatetsu ondergrondse

Het hotel

要約しました youyaku shimashita ik heb gereserveerd
一泊はいくらですか ippaku wa ikura desu ka? hoe duur is 1 nacht?
靴をぬいでください kutsu wo nuide kudasai doe alstublieft uw schoenen uit
靴はどうしますか kutsu wa dou shimasu ka? wat moet ik met mijn schoenen doen?
朝ごはんは何時ですか asagohan wa nanji desu ka? hoe laat is het ontbijt?
晩御飯 bangohan avondeten
昼ごはん hirugohan middageten
荷物を預かってください nimotsu wo azukatte kudasai let u alstublieft op mijn bagage
インタネットはどこで使えますか intanetto wa doko de tsukaemasu ka? waar kan ik internet gebruiken?
部屋 heya kamer
トイレ toire toilet
お風呂 ofuro badkamer (Japanse stijl)
洗濯機 sentakki wasmachine
パスポート pasupooto paspoort

Op straat

「x」をさがしています x wo sagashiteimasu ik ben op zoek naar x
近くに「x」もありますか chikaku ni x mo arimasu ka? is er ook een x in de buurt?
喫茶店 kissaten cafe (Japanse stijl)
バー baa bar
ホテル hoteru hotel
旅館 ryokan hotel (Japanse stijl)
スーパー suupaa supermarkt
レストラン resutoran restaurant
マクドナルド makudonarudo McDonalds
交番 kouban politiehokje
eki station (trein)
バス停 basutei bushalte
地下鉄 chikatetsu ondergrondse
空港 kuukou vliegveld
minato haven
博物館 hakubutsukan museum
お寺 otera tempel
神社 jinja schrijn
動物園 doubutsuen dierentuin
インフォセンター infosentaa info centrum
観光客センター kankoukyaku sentaa toeristencentrum

Uit eten

一人です hitori desu ik ben alleen
二人です furari desu wij zijn mijn zijn tweeen
すしにします sushi ni shimasu doe mij maar sushi
お勘定おねがいします okanjou onegaishimasu de rekening, alstublieft
英語のメニューもありますか? eigo no menyuu mo arimasu ka? heeft u ook een menu in het Engels?

De supermarkt

あたためますか atatamemasu ka? moet ik het voor u warm maken?
「x」はよろしいですか wa yoroshii desu ka? is het goed als ik x doe?
「x」はありますか x wa arimasu ka? heeft u ook x?
fukuro plastic tasje

Anderen

「x」にいったことあります x ni itta koto arimasu ik ben naar x geweest
明日は「x」に行きます ashita ha x ni ikimasu morgen ga ik naar x
昨日 kinou gisteren
先週 senshuu vorige week
来週 raishuu volgende week
先月 sengetsu vorige maand
来月 raigetsu volgende maand
ima nu
なんか飲みませんか nanka nomimasen ka? zullen we wat gaan drinken?
カラオケに行きましょう karaoke ni ikimashou laten we naar de karaoke gaan
サッカーが好きです sakkaa ga suki desu ik houd van voetbal
映画 eiga films
音楽 ongaku muziek
スポーツ supootsu sport
野球 yakyuu honkbal
ゴルフ gorufu golf
旅行 ryokou reizen
日本 nihon Japan

Telsysteem

Het Japanse telsysteem is compleet anders dan wat wij gewend zijn. Een Japanner combineert een telwoord met het object wat hij telt om een bepaalde telwoord te vormen. Dat betekent in de praktijk dat er verschillende manieren zijn om een getal uit te spreken. Hier enkel de nuttige telwoorden.

いちーにーさん ichi - ni - san een - twee - drie
よんーごーろく yon - go - roku vier - vijf - zes
ななーはちーきゅう nana - hachi - kyuu zeven - acht - negen
じゅうーひゃくーせん juu - hyaku - sen tien, honderd, duizend
In geval van objecten:
ひとつーふたつーみっつ hitotsu - futatsu - mittsu
よっつーいつつーむっつ yottsu - itsutsu - muttsu
In geval van tickets/kaartjes/foto’s
一枚ー二枚ー三枚 ichimai - nimai - sanmai
四枚ー五枚ー六枚 yonmai - gomai - rokumai
In geval van nachten (van verblijven)
一泊ー二泊ー三泊 ippaku - nihaku - sanpaku
四泊ー五泊ー六泊 yonhaku - gohaku - rokuhaku
In geval van mensen
一人ー二人ー三人 hitori - futari - sannin
四人ー五人ー六人 yonnin - gonin - rokunin

2 likes