Help! Vertaling graag

Wie kan er voor me het volgende smsje vertalen ???

Merhaba ben iyiyim tesekür ederim simdi calisiyorum sen nasilsin seni cok ôzledim tekrar buraya gelmeni cok istiyorum. I kiss your lips

Merhaba ben iyiyim tesekür ederim simdi calisiyorum sen nasilsin seni cok ôzledim tekrar buraya gelmeni cok istiyorum. I kiss your lips
Hallo, met mij gaat het goed, dank je. Ik ben nu aan het werk. Hoe gaat het met jou? Ik mis je heel erg, ik wil graag dat je naar me toe komt…

Tekrar buraya gelmeni cok istiyorum ben ik niet helemaal zeker van… Maar ik denk ik wil graag dat je naar me toe komt…

dank je wel hoor ! Zou je voor mij ook een smsje van nederlands naar turks kunnen doen ?

Zet maar neer… probeer het dan wel… :wink:

Lieve Mucahit. Waarom wil je dat ik bij je ben ? Ik kan ten vroegste half april komen. Werk jij dan nog in hetzelfde hotel ? Wat ga je in de winter doen ? Waarom stuur je me geen hotmail ? Dat is toch goedkoper voor je dan een sms ?

En hoe zeg je / Waarom neem je je telefoon nooit op als ik je bel?

You go Cynthia! Bijna helemaal goed :slight_smile:

hey, kan jij mijn tekstje omzetten dan kan ik hem vanavond nog antwoorden ??? Thx

Yeah!!! Ooit leer ik het weleens!!! :smiley:

GMI: die tekst is te lastig voor me… Dat krijg ik niet voor elkaar… :wink:

GMI, als je hem nog nodig hebt, kan ik er vanavond naar kijken. Gisteren geen energie voor gehad

Hey, dat zou lief van je zijn !!! Als ik em in t Engels zou sturen begrijpt ie er toch weer niks van ! Ik leer nu Russisch, volgend jaar start ik beslist Turks want dit is niet handig.

Lieve Mucahit. Waarom wil je dat ik bij je ben ? Ik kan ten vroegste half april komen. Ik moet naar schooll. Werk jij dan nog in hetzelfde hotel ? In welk hotel moet ik reserveren ? Wat ga je in de winter doen ? Waarom stuur je geen hotmail ? Dat is toch goedkoper? En waarom neem je je gsm nooit op ?
"

Sevgili Mucahit. Niye beni sana gelmeni çok istiyorsun? Ben en önce nisan gelebilirim. Okula gitmek zorundayim. Ayni oteli calisiyor musun? Hangi otelde rezerve yapacagim? Kisin ne yapacaksin? Niye email gondermiyor musun? O daha ucuz degil mi? Ve neden cep telefonun hiç açmiyorsun?

Oh daaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaank je wel hoor !!!:kus:

Hey Eylem !!!

Zin om er nog eentje te doen ???

Merhaba bebegim nasilsin ben iyim simdi calisiyorum üc hafta sonra otel kapaniyor ve ailemin yanina gidecem ve onlara seni anlatacam seni özlüyorum öptüm

Weet jij ook hoe ik geld kan overmaken naar Turkije? Wat is ginder gebruikelijk? Heeft men daar ook een giro zoals bij ons ? Of stuur ik het beter aangetekend met de post ?

Thanks:dag:

Hoi gmi, zou je je vertaalaanvragen vanaf nu in het centrale topic willen plaatsen? Dat maakt het wat makkelijker om bij te houden.

Hallo mijn baby, hoe gaat het met je? Met mij gaat het goed, ik werk nu. Over 3 weken gaat het hotel dicht en zal ik naar mijn familie gaan en hen over jou vertellen. Ik mis je, kus

Wat betreft geld sturen: natuurlijk NOOIT met de post. Overmaken naar zijn rekening (als hij die heeft) via de DHB bank of sturen met Western Union is het handigst, helaas wel duur. Maar, uit je berichtjes maak ik op dat jullie elkaar pas kennen…dan raad ik je sterk af uberhaupt geld naar hem te sturen.