Wie kan mijn Turkse smsjes betalen?

heb 4 turkse smsjes maar helaas beheers de taal niet,
wie kan mij helpen?

plase aglatma be ni sensizlige dayanamam ben naptim sana ne den ayrilmak isti yorsun .

bana beni sevdi gini soyle bana asik oldugunu solye plasea

hadi beni sevdi gini soyle

seni o kadar cok seviyorumki an aklimdasin se ni dusun yorum resmine bakip ag liyorum sevgilim
dseni cok ozle dim kadinim

AUB, laat me niet huilen. Ik kan niet zonder je. Wat heb ik je gedaan? Waarom wil je scheiden (afscheid nemen)?
komop zeg dat je van me houdt.
Ik hou vreselijk van jou dat je elk moment in mijn gedachten bent en ik aan jou denk. Mijn lief, ik kijk naar jou foto en huil.
ik heb je zo gemist, mijn vrouw.

dank je wel voor je reactie heb je toevallig een goede site zodat ik in vervolg zelf mijn smsjes kan vertalen?

heb wel 2 woordenboeken maar helaas staat daar niet alles in/of wat ik vind slaat echt nergens op.

wat staat hier?:blush:
sevgilim sen benim herseyimsin sana asigim

M’n lieverd (geliefde), Je bent alles van mij. Ik ben verliefd op jou.

bana beni sevdi gini soyle bana asik oldugunu solye plasea
Dit zinnetje heb je overgeslagen Erkan :wink:
zeg dat je van me houdt,zeg a.u.b dat je verliefd op me bent geworden.

Haklisin Mariannn
Maar de zien die eronder stond, heeft ook zelfde betekenis

i.d.d Erkan ,maar het laatste stukje niet…değil mi? bence biraz daha uyumuştun…:wink:

wat wou je bedoelen met het woord “uyumustun”?

Wie kan voor mij in het turks vertalen:

Ik wens je een heel fijn suikerfeest,
Wees voorzichtig. Liefs Ina

Alvast bedankt!!

iyi seker bayramlar
dikkatli
sevgili Ina

ik denk dat het zo redelijk is,

groetjes filiz
maar

Super, heel erg bedankt voor de snelle reactie.

kan iemand mijn smsje ook vertalen?

evet yarlyn oldu ve aksam oldu ve burda yagmur yaglyo simdi ya bisey sormak istiyorum sen belçikanln hangi senhrinde yaslyosun.

dank u!!!

Ja, het is nu vandaag, nu avond. En nu regent het hier. Ik wil graag je wat vragen. In welke stad van belgie leeef (woon) je?

dank u!!!

Wil aub iemand deze paar zinnetjes vertalen? Alvast bedant.

Lieverd! Ik ben zo blij dat ik van jou ben en hoop dat het nog heel lang zo blijft. Ik hou heel veel van je. Kusjes