Enquete:Kan jij overweg met chopsticks?

Kan jij overweg met chopsticks(chinese eetstokjes), als je thais of een japanse rijstschotel eet?
Hieronder kan je het één en ander kwijt over eten met die zo “onhandige stokjes”
groet:georgessiam

http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRuLN7xPyIU9RBHOuj_9k68Q-FDCjX2UAcKHqLleq1YyfH0Huj8

Kort maar krachtig: ja. In zo’n mate dat ik nu mes en vork soms als onhandig ervaar, en ook thuis regelmatig met chopsticks eet.

Toegegeven, de eerste keer in China was het ondanks enige oefening vooraf toch wel even wennen. We hadden met de groep echter direct de afspraak gemaakt dat de eerste die om mes en vork zou vragen voor de hele groep moest betalen. Zover is het nooit gekomen, en na een paar dagen weet je al niet beter. Soms liep je dan nog wel te klungelen, maar we deden ook al wedstrijdjes wie de meeste pinda’s tegelijk op kon pakken.

Wat wel een rol speelt is het soort chopsticks. De simpele wegwerp-chopsticks eten het makkelijkst, door hun rechte vorm en wat ruwe materiaal heb je veel grip. In Korea daarentegen krijg je meestal metalen chopsticks, door hun platte vorm liggen die weliswaar veel fijner in de hand, maar ze zijn ook erg glad. En de traditionele Japanse chopsticks zijn heel spits, wat vooral voor gladde, dunne noedels erg lastig kan zijn.

Gelukkig worden de meeste Thaise gerechten, waaronder alle rijstschotels, met een lepel gegeten en niet met stokjes. Ik kan er namelijk een beetje mee overweg, maar niet goed.

Oefening baart kunst… Dat ik de eerste keer met stokjes at, was drama, maar inmiddels heb ik er weinig problemen meer mee…

Ik vind het soms lastig om een stuk vis in stukjes te ‘choppen’ met chopsticks, maar over het algemeen kan ik er prima mee overweg. Ik eet thuis ook regelmatig met stokjes.

Ik heb in Thailand nooit met chopsticks gegeten. Behalve bij de Japanner dan. De meeste rijstgerechten met lepel en vork, zoals thuis.

In Thailand is over het algemeen de regel: noedelgerechten eet je met chopsticks (vanwege chinese oorsprong), in het geval van noedelsoep, hou je in je andere hand een lepel om de bouillon mee binnen te spelen (in Thailand vaak een metalen ‘chinees model’-lepel). Ongeveer alle andere zaken eet je met lepel en vork: de vork gebruik je om je eten op je lepel te schuiven, de lepel om de hap naar binnen te werken. Sommige Isaan-schotels, vooral diegene die met Khao Nieauw (kleefrijst) worden geserveerd, ka je met de hand eten.
Ik heb als klein kind leren eten met chopsticks bij de Chinees, apetrots toen het lukte ;)lol2, Ik doe het dan ook graag.
Mijn vriendin eet zo graag met chopsticks, die zou zelfs biefstuk met frieten ‘à la chopsticks’ eten lol2lol2lol2

Grts,

Jelle

geen problemen met stokjes eten maar zoals eerder vermeld wordt er weinig met stokjes gegeten in thailand. Rijst met stokjes eten vinden de thai een beetje hetzelfde als soep met een vork eten

Ik heb het al diverse keren geprobeerd maar met weinig succes :mad: gelukkig hebben ze er altijd andere gereedschappen erbij liggen.

Soep eten met een vork is nochtans een zeer effectief dieet, Baco!lol2

Ik vind het maar een geklungel,die stokjes :mad: En ik probeer het ook maar niet meer> lepel,vork of mijn vingers voldoen zeer goed…

Oefening baard kunst zegt men,maar ik ben al heel mijn leven aan het oefenen met die “tandenstokers”,het lukt me echt niet.

Vreselijke ondingen…

:chin:ja, na wat oefenen wil het wel lukken maar vork en lepel heeft mijn voorkeur:THAILAND::cambodia:

Dat ^ dus…

…en dat terwijl kleefrijst zich prima met stokjes laat eten :nod:

Ik eet sticky rijst met de hand(op zen thais)daar kom geen enkel stokje of lepel aan de pas.

Met welke hand is dat?

:evil:

En als ik in MK eet en de bestelling bevat fishball of wan tan dan prik ik ze gewoon aan het stokkie :dag:

En als wij gaan eten of dim summen in ons favoriete restaurant in Amsterdam genaamd oriëntal city dan zie ik de meeste Chinezen daar altijd voorover gebogen met het kommetje aan de kin de boel naar binnen scheppen met hun chopsticks, tja zo kan ik het ook…