Hallo ik zit met een kleine probleemje, <_< Ik heb een paar woorden ontvangen in het turks maar weet hrt juist nie wat het betekent.
Wie wilt dit voor mij vertalen.
Het gaat om de volgende:
a)harika
B)anladim
c) bizar
d) optumö herif
e) allah iyiilk versin
f) müthis
len sillik ne yapdin
kaltak
Originally posted by besmile@08-10-2004, 22:04:46
** Hallo ik zit met een kleine probleemje, <_< Ik heb een paar woorden ontvangen in het turks maar weet hrt juist nie wat het betekent.
Wie wilt dit voor mij vertalen.
Het gaat om de volgende:
a)harika
B)anladim
c) bizar
d) optumö herif
e) allah iyiilk versin
f) müthis
len sillik ne yapdin
kaltak
groetjes be smile :unsure: **
a geweldig, wonder
b Ik heb het begrepen
c moe, zat zijn, genoeg hebben van
d Optum = ik heb gekust. Maar hoe je optumo dan vertaald; geen idee. Herif = man, vent
e Moge Allah je goed goedheid geven
f ?
?
Kaltak = tja, dit betekend niet veel goed dacht ik. Hoop dat ik het fout heb. Het is volgens mij iets van; sl*t of h**r
Hoi ik zag net dat er verder niemand de vertaling heeft afgemaakt. Ik weet niet of je inmiddels al achter de rest gekomen bent maar,
müthis = ontzettend en als ik het zinnetje daaronder hardop lees, klinkt het als 'ulan sallak, ne yaptin?'En dat betekent zoveel als 'he stommerd, wat heb je gedaan?