Ik spreek mijn talen , maar wat kan ik er mee in Spanje ?
graag Info .
groetjes Keeris
Ik spreek mijn talen , maar wat kan ik er mee in Spanje ?
graag Info .
groetjes Keeris
Ik spreek Nederlands, Engels, Spaans en Duits en ben bijna 3 jaar werkeloos. Heb verleden jaar een maand gewerkt en toen werd een neefje van de eigenaar op mijn plek gezet, hij sprak alleen Spaans. Dit jaar 5 weken gewerkt, als invalster voor een zieke. Dat kan je ermee. Weinig dus.
Als een Spanjaard al yes kan zeggen wordt ie voor jou aangenomen.
Met mij lopen er dagelijks ongeveer 20 a 30 man binnen bij de hotels en restaurants en sommige eigenaren gooien je cv meteen in de prullenbak, ze hebben er namelijk al staaaaaapels van.
En de lonen worden ook steeds lager omdat de mensen hier toch wel een baan aannemen omdat ze de huur moeten betalen.
Ik raad het iedereen af die momenteel naar Spanje wil komen voor een beter leven. Het is geen leven maar overleven momenteel.
Maar toch geniet ik wel elke dag van de zon ondertussen.
Thanks Danke en Gracias .
Ja en ik hoor je , en ik weet het , maar ok voor mij is het toch iets anders namelijk , het MOET bij mij niet !!!
Ik ben gewoon wat rond aan het kijken en ja tis niet makkelijk .
Het voordeel voor mij is namelijk ik hoef er Niet van te leven maar gewoon om daar wat te doen te hebben want 24/7 op het terras is Het ook niet denk ik .
Ik had heb een aanbod op het eiland Ibiza als kok , maar dat was weer voor 60-70 uur per week en ja dat was teveel van het goede .
En Andalusie heeft toch mijn voorkeur en mijn reden voor deze advertentie is om gewoon de mogenlijk heden te weten te komen van WAT IS ER MOGELIJK voor iemand als ik die er gewoon iets bij wil verdienen.
En ja in de horeca dan heb je te maken met veel uren .
Maar ok bedankt voor de reactie en Mucha suerte para ti .
groetjes Chris
Hoe zit het met hoogopgeleide mensen?
Ik heb een masterdiploma Notarieel recht (behaald aan de Universiteit van Leiden) en het is mijn uiteindelijke doel om in het Spaanse notariaat te belanden (wat theoretisch gezien mogelijk is dankzij de bachelor / master structuur). De werkloosheid is hoog, maar is het getal (24 %) niet misleidend, omdat daar ook veel laagopgeleide Zuid-Amerikanen bij zitten?
Veel hoogopgeleide spanjaarden zoeken hun geluk in het buitenland omdat ze in Spanje niet aan de bak komen. En dat zijn mensen die echt goed gekwalificeerd zijn en redelijk tot zeer goed engels spreken.
De 25% werkeloosheid is niet misleidend vanwege de Zuid-Amerikanen, het zijn per slot van rekening werkelozen. Ik denk wel dat je er een procent of 5 vanaf kunt halen omdat dat gedeelte zwart werkt.
20% Is natuurlijk nog steeds heel veel…
Indien je je masterdiploma moet homologeren voor Spanje dan zou ik dat in ieder geval alvast doen.
Voor de rest: buena suerte, het zal niet meevallen!!
Nog even een algemene opmerking.
Op alle nivo´s worden op dit moment diploma´s vereist. Vroeger kon je met 3 talen of meer makkelijk aan de bak, tegenwoordig dien je meestal een gehomologeerd diploma te overleggen…los van het feit dat inderdaad veel banen alleen via familie en vrienden zijn te verkrijgen, dat is nl de enige manier om te overleven voor veel spanjaarden: de hulp van je naasten.
Muchas gracias por tu respuesta!!
Ik zie in Fiddler (Iers café in Den Haag) als ik voetbal ga kijken vaak Spanjaarden van mijn leeftijd (22 jaar). Dat zijn inderdaad de mensen die hun geluk in het buitenland beproeven. Ik las ook in Metro dat er een kleine Spaanse community in Amsterdam zit. Dat zijn jonge, net afgestudeerde Spanjaarden die niet aan de bak komen in Spanje.
Dit stemt mij droevig, aangezien ik de diep gekoesterde wens heb om in Spanje te wonen en te werken. De taal vind ik prachtig, ik geniet er van om het te leren en het land zelf vind ik enorm interessant met al zijn comunidades en provincias. Ik wil nog zoveel zien van Spanje. Ik denk dat wij, op dit deel van het forum, dit gevoel allemaal delen.
Mijn diploma hoef ik, volgens mij, niet te homologeren omdat het diploma door de bachelor / master structuur binnen de EU erkend is. Ik heb het diploma in het Nederlands, Engels en zelfs in het Latijn. Ik wil uiteindelijk in het notariaat terecht komen, maar 1) mijn Spaans moet veel beter en 2) door de huidige economische situatie ligt het notariaat ook op zijn gat. Daarom sta ik open voor ander werk. Ik wil een baan en een woning (desnoods een kleine kamer ergens). Ik wil in Spanje wonen, zodat ik in ieder geval ook mijn Spaans kan verbeteren.
Hebben jullie tips voor mij als ik in Spanje werk wil gaan zoeken? Instanties bij wie ik kan aankloppen? Mensen die mij (in deze economische omstandigheden) met succes zijn voorgegaan?
Ik had een voorkeur voor Catalonië, maar ik sta open voor alle delen van Spanje. Met name Andalucía lijkt mij erg interessant.
Voetballer: als je echt wilt, dan gewoon naar Spanje gaan en proberen in een internationaal call center (Barcelona grootste kans, zijn nu nog steeds banen voor NLers) gaan werken.
Dan aan je Spaans werken en contacten (lees netwerk) opbouwen en wellicht kun je dan over 1 a 2 jaar echt aan de bak.
Nu kun je wel zoeken wat je wilt maar zonder goed Spaans en goed netwerk (en niet hier wonen), is de kans op slagen bijna 0%.
Of je moet zelf iets opzetten maar dan heb je een flinke zak geld nodig, een briljant idee en oja, ook wel iets van een netwerk…
Ter vergelijking: pas na 3 jaarin BCN wonen, vond ik een baan waarbij ik weer met media/communicatie (ik heb journalistiek gestudeerd) te maken had.
Geduld is een schone zaak
Suerte!
Mabel
Ok voetballer ? is iemand anders!
Wat mij betreft ?
Solo quiero saber mas , si puede trabajar alli y si no ? tengoque buscar otra cosas .
Tengo Amigo (as) alli y claro ellos van a alludar me , solo quiero saber que es possible en España para mi .
Gracias para respondar y vamos a ver que pasa!
Groetjes Chris
Keeris:
Als je echt wil werken, dan is er werk! Wel voornamelijk in callcenters tegen 1000 a 1100 euro netto per maand. Maar er is voor Nederlanders echt wel werk.
Maar een goede baan waar Spaans nodig is… dat wordt lastig want dan zijn er 100.000 wachtenden voor je.
Jup, ik ben iemand anders, maar omdat ik een vergelijkbare vraag had leek het me niet nodig om een heel nieuw topic te openen voor hetzelfde onderwerp. Mag ik je er trouwens op attent maken dat “tengo que” twee woorden zijn, het “ayudar” is in plaats van “alludar”, “ayudarme” wel één woord is in de constructie (met werkwoord ir) die jij gebruikt en “posible” met één “s” wordt geschreven. Volgens mij zijn er in het Spaans geen woorden met twee keer een “s” achter elkaar.
Bedankt voor je antwoord, Mabel. Het is op zich iets wat ik wel wil doen, alleen gaan mensen in mijn omgeving misschien moeilijk doen. Zij vinden het zonde als ik met mijn diploma werk ga doen waarbij ik mijn studie helemaal niet nodig heb. Maar wellicht is het een goede eerste stap naar een toekomst op een Spaans / Catalaans notariskantoor.
*alleen gaan mensen in mijn omgeving misschien moeilijk doen
*Tis toch jouw leven? Misschien zijn ze gewoon wel stront jaloers dat zij gewoon Nederland niet durven verlaten.
Niets van aantrekken, doen wat jij wilt! En: je kunt altijd nog terug.
tja bij spaanse bedrijven zul je gewoon niet worden aangenomen, zelfs met betere kwalificaties zullen ze toch liever hun domme neefje aanmenen. Zo gaat dat nou helaas.
Onze notaris geet het iig erg goed, er worden hier redelijk veel woningen verkocht op het moment. Wel tegen de laagste prijs, maar dat maakt hem natuurlijk niet uit.
De beste kansen heb je nu bij Engelse/Duitse/Scandinavische bedrijven. Die zoeken eigenlijk altijd mensen. En dan met name voor sales of idd horeca.
Gister bij een vriend geweest die een restaurant gaat openen, en hij kreeg 600 sollicitaties binnen op 1 dag :slapen:
Zou ik bij zo’n notaris geen kans maken? Ik heb tenslotte een master Notarieel recht, ik ben in die richting opgeleid.