Ik heb onlangs een russische vriendin leren kennen. Zij is de zus van mijn schoonzus. Mijn tweelingbroer is getrouwd met een russische. Zij wonen nu al dik 6 jaar in Nederland. Haar zus is nu al 2 keer naar NL gekomen op een prive visum.
Ik ken haar dus al een beetje. Zij wil ook met mij verder. Aangezien ik geen russisch spreek, is de communicatie in het begin moeilijk. Mijn vriendin doet wel erg haar best om Nederlands te leren, omdat ze in de toekomst wil trouwen.
Mijn schoonzus is russisch. Ik kan haar wel een keer vragen voor vertaalhulp. Maar wil dit niet elke keer doen.
En om nou zelf de russische taal te leren. Ik weet het niet. Ik heb nog geen plannen om in Rusland te wonen en te werken.
Werk vinden in NL is al een hele opgave.
Om het verhaal nou niet te lang te maken zal ik mijn vraag stellen in een nieuw topic…
Hoi Rob,welkom op wereldwijzer!
Heb je al het Ruslandforum ontdekt hier op wereldwijzer?
Daar kan je berichtjes plaatsen alsook de ervaringen lezen van anderen.
Een taal leren, het moet je ook liggen… voor een kind is het een makkie, voor een volwassene… ingewikkeld, omdat we als volwassene vaak te moeilijk denken.
Zelf was ik vroeger getrouwd geweest met een Thais meisje,het heeft zeker meer dan 8 maanden geduurd voordat ze het Nederlands een beetje onder de knie had.
Kan je alleen maar raad geven,van dag 1 proberen te communiceren in het Nederlands (hou het slechts op 1 taal)
Wens je nog veel succ6 toe voor de toekomst Rob!
groet,georgessiam.
Inderdaad, Ik ben ook geen 16 meer. En een vreemde taal leren op latere leeftijd wordt steeds moeilijker. Ik betrap mij erop dat ik nog steeds te veel zit te vertalen. Vriendin is nu weer in rusland, en we communiceren met Skype. Maar als ik ga chatten type ik gewoon Nederlands. Heb er echter wel een vertaalapp bij geinstalleerd, zodat mijn ingetypte tekst automatisch wordt vertaald in russisch. Maar beter is om mijn vriendin dit te laten doen. Zij wil tenslotte naar Nederland, en Nederlands leren, dan zal zij daar ook moeite voor moeten doen. Haar zus heeft ook binnen 1 jaar Nederlands geleerd. Mijn vriendin is nu wel bezig met de inburgeringlessen. Nederlands wordt wel beter, maar even geduld hebben,
Tot nu toe heb ik alleen meer vreemde vertalingen gezien wanneer je iets vanuit het Nederlands naar het Russisch vertaalt, en andersom. Ik ben dus wel benieuwd wat voor app het is. :hihi:
Ik zat voorheen met 2 vensters. links Skype, en rechts Google translate. Dat werkt niet echt handig.Clownfish for Skype is gebaseerd op computer vertaling zoals Babylon, google , bing, en dat soort programma’s. Veel woorden worden niet herkend, en dat is best lastig als zij moeilijk Nederlands ken, en ik moeilijk russisch. 1 woord verkeerd en het kan al een heel andere of rare betekenis krijgen.
Maar kun jij ook russisch lezen ?