Alweer Hulp Nodig...

Jahoor, ik heb weer contact gehad met hem… Dit keer een sms waarvan ik denk dat het een gedicht is, aan de stijl te zien.
Punt is, ik begrijp geen enkel woord ervan, echt niet eens 1! :huh:

voelt zich dom

Yagmurum ol
Yag ama
Islatma
Günesim ol
Isit ama yakma
Rüzgarim ol
Sar ama
Savurma
Seve Bildigin
Kadar sev
Ama yalniz
Birakma!

Iemand…? Alsjeblieft…?
Tnx,
Randy

hehhe er staat

wordt mij regen
regen
maar maak mij niet nat
wordt mijn zon
maak mij warm maar verbrand mij niet
wordt mijn wind
waait zachtjes maar veroorzaak geen storm
hou van mij zoveel je van mij kan houden
maar laat mij niet alleen

dit is ongeveer wel de vertaling er wel van ik ben niet echt zo goed in vertalen maar hij wel vertaalt

Bedankt! :smiley: :lol: :smiley:

Heb nu nog een paar woorden die ik niet via internet kan vertalen…

heryerde
ariyor
niyemi
çünkü

Het volledige bericht was namelijk:

Bu yildiz heryerde seni ariyor niyemi?
Çünkü seni çok özledi.

XXX Randy

heheh

heryerde= overal
ariyor=zoeken
niyemi= waarom???
cunku=omdat

nou nog meer?

Ja nog veel meer… Ik kan maar een klein beetje Turks, dus veel berichtjes begrijp ik maar half…

Ik durf alleen niet alles op het forum te zetten, vind ik een beetje hopeloos staan. Om het steeds te moeten vragen hier… :unsure:

Heb er zojuist weer 1 gehad die ik maar half begrijp, Ik stuur steeds terug in mn beste turks, en met hulp van internetpagina’s, woordenlijsten, en de vertalinging van zijn smsjes, maar dan krijg ik vaak een -voor mij- te moeilijk berichtje terug.

Zal hem toch maar hier zetten, kom er zelf niet uit…

Tesekürler ay isigim senin özledim haric çok iyim… Sen ve ailen nasilsiniz, onlara selamlarimi ilet ve kendine iyi bak askim… Seni seviyorum Randy!
[ja ok, dat laatste snap ik ook nog wel :wink: en de eerste regel geloof ik ook…]

Groetjes Randy

Nou, heb een andere woordenlijst gevonden, waarmee ik na een beetje puzzelen toch wel de vertaling heb gevonden van dit berichtje :slight_smile:
Vertaling is dus niet echt meer nodig :slight_smile:

nee joh is niet hopeloos zal ik het tog voor de zekerheid vertalen:D

thnx mijn maanlicht mis je heel erg en met mij gaat het wel goed…hoe gaat het met jou an je familie …doe ze de groeten en take care schat ik hou van je randy

Dankjewel, ik had het dus wel goed vertaald :slight_smile:

Noodkreet nummero zoveel…

Yüregimde sevgiye dairne varsa, umutlarim sen olmus senle beraber. Gözümün daldigi, yüregimin attigi ve aklimin aldigi her yerdesin, sen uykumdaki en güzel rüyamsin

De zoveelste sms die ik niet 100% begrijp… snik
Seda, zou je weer zo vriendelijk willen zijn? :unsure:

Groetjes, Randy

oeeeeeeee daar ben ik weer :smiley:

mijn hart slaat alleen voor jou ,jij bnet mijn hoop ,je bent overal waar ik denk zit of slaap ik denk altijd aan je ,jij bent mijn mooiste droom :smiley:

nou nou die is goe dverliefd:D

Wat moeten we toch zonder Seda… :rolleyes:

:smiley: :lol: :smiley:

TNX!

Ben weer helemaal happy :slight_smile:

hehehe nou ik voel me egt gevleid :rolleyes:

hey,

kan iemand mij ook even helpen van nl naar trk? ik wil graag weten hoe je zegt ik ben de vriendin van Serkan. bijgaand stuur ik foto’s van mij en Serkan. ik hoop u graag een keer te ontmoeten… ik zou het leuk vinden als u een brief (mag in het turks) terug stuurt: mijn adres is…
alvast bedankt.

groetjes

Hoi,
Kijk ff op: http:/www.vakantie-turkije.info/phpBB2/
dat is een site waar je veel vertalingen tegen komt, succes ermee.

Yo, ik heb er weer 1 …!

komtie:

Kalbim sana açik Randy. Ama cok düsündüm biz bi daha birbirimizi görmeyebiliriz. Bu yüzden senin bana bagli kalmani istemiyorum anlayacagina eminim.

Alvast bedankt

xxx Randy

hehehe daar ben ik weeeeeeeeeer :slight_smile:

Kalbim sana açik Randy.–me hart is voor jou open
Ama cok düsündüm biz bi daha birbirimizi görmeyebiliriz-maar ik heb veel nageedacht misschien zien we elkaar niet meer
Bu yüzden senin bana bagli kalmani istemiyorum anlayacagina eminim.-
daarom wil ik niet dat je aan me ast zit ik hoop dat je het begrijpt!!dat weet ik zeker

Hmm, niet zo’n positief berichtje dus… Net nu ik weer een vakantie aan het regelen ben naar hem toe! :blink:

In ieder geval bedankt voor het vertalen :slight_smile: