wie weet wat hier staat...

bir sartla basta sana güvene bilmeliyim yani kemerde klaas ve antalya bu yasananlar benim canimi cok yakdi.

Heej heej,

Ik kan het niet letterlijk voor je vertalen …Mijn man is turks en ik heb het net aan hem gevraagd, ik begrijp hem ook niet letterlijk maar zoals ik het van hem begrijp moet het zoiets zijn:

Ik wil je vertrouwen …iemand heeft iemands hart pijn gedaan in Antalya…

Ik hoop je hier een klein beetje mee te kunnen helpen!

Groetjes Janneke