ik wil graag mijn vriend iets laten weten in het turks kan iemand dit voor mij vertalen?
::
Schatje,
Ik en mama hebben een vliegticket geboekt voor 18-10-2010. we landen om 20.55 in antalya. Kom a.u.b donderdag op msn dan praten we er over. Ik mis je en ik kan niet wachten tot we weer samen zijn. Ik hou van jou!
annem ve ben ucak bilet aldik 18-10-2010 icin. Saat 20.55 Antalya’da inecegiz. Lütfen persembe günü msnde gelsin, konusacagiz. Seni özlüyorum ve beraber olmak icin zor bekliyorum. Seni seviyorum!
(misschien kan Melike of Sideli nog even de grammatica nakijken, maar mocht er niet op tijd gereageerd worden, zal hij dit ook begrijpen en hopelijk morgen op msn kunnen komen )