jemig ik heb exact dezelfde vraag!
Ik heb contact opgenomen met het ministerie van buitenlandse zaken, die me overigens alleen antwoord konden geven over vragen over mijn paspoort, niet zo zeer over de Engelse huwelijksacte, volgens mij zit het nu als volgt:
-wanneer je trouwt in Engeland, kies je ervoor om of alleen je meisjesnaam te houden, of alleen de achternaam van je man aan te nemen (je meisjesnaam wordt als het waren uitgewist en Engelsen hebben dan ook alleen nog hun man’s achternaam in hun paspoort, niet meer hun meisjesnaam). Wanneer je een dubbele achternaam wilt moet je speciaal aanvraag doen voor een naamsverandering, wat geld kost.
-in Nederland hou je altijd je meisjesnaam, maar verkrijg je na je trouwen het recht om ook je man’s achternaam te gebruiken (met keuzes: als dubbele naam of alleen zijn naam). In je paspoort staat dan altijd achternaam: ’ je meisjesnaam’ en op de volgende regel ‘getrouwd met: man’s naam’.
Al is het wel zou dat dat tegenwoordig alleen staat aangegeven met ‘e/v’ of te wel ‘echtgenoot van’ dus er staat geen engelse vertaling bij, wat het wat lastig maakt.
Maar dit betekent dus dat je altijd alsnog bijv. wanneer je op reis gaat je vluchten moet boeken onder je meisjesnaam al wordt soms wel je man’s achternaam erkend bij de douane, maar gezien die ‘e/v’ kan het voor verwarring zorgen.
Maar wanneer het gaat om bankrekeningen etc. is het allicht het handigst om dat alleen in je nieuwe (man’s) achternaam te veranderen. (In Nederland wordt dan dus veelal de dubbele achternaam gebruikt)
Dus eigenlijk, wanneer je gewoon niks extra’s onderneemt, ben je in Engeland officieel ‘mevrouw Man’s naam’ en in Nederland officieel ‘mevrouw Meisjesnaam, getrouwd met Man’s naam.’ en mag je in het dagelijks gebruik gebruik maken van ‘Man’s naam’ of ‘Ma’ns-naam-Meisjesnaam’, ‘Meisjesnaam-Man’snaam’. Je zou overigens bij een Nederlands huwelijk daarvoor wel je voorkeur moeten registreren.
Ik blijf het eigenlijk verwarrend vinden en zou ook graag horen van mensen die al getrouwd zijn en hoe zij dat doen met hun achternaam.
Ik heb zelf toch zo iets van, mijn meisjesnaam moet ook blijven bestaan, al mijn diploma’s, publicaties voor werk etc. zijn toch allemaal in m’n meisjesnaam. En aan de andere kant is het ook weer zo handig (en romantisch) om je man’s naam aan te nemen.
Wat betreft registratie van je huwelijk in Nederland, dat kan je bij de landelijke taken in Den Haag doen, moet je dus wel voor naar Nederland, maar dit is niet verplicht, maar wordt wel aan te raden. Je kan dan eventueel een verzoek indienen dat je een stempel erop krijgt dat het een erkend huwelijk in Nederland is, maar eigenlijk lijkt me dat ook niet per se nodig aangezien Engelse huwelijken algemeen erkend zijn.
Succes met het voorbereiden van je huwelijk verder!