Heb zelf al een heleboel pogingen ondernomen via allerhande vertaalsites maar telkens zijn het verschillende, zelfs contrasterende vertalingen en dat is nogal verwarrend, dus bij deze is hulp van harte welkom!!! Alvast bedankt :kus: vanwege Mady
De betreffende tekst waar ik graag de vertaling van zou willen :
seni seviyorum ben sadece yalniz kalmak istiyorum suan çözüm yok zaten afedersin sen benim için çok önemli ve degerlisin artik düsünemiyorum senin üzülmeni istemem sen benim için 1 numarasin seni ve güzel kalbini çok seviyorum beni merak etme
Ik hou van je. Ik wil enkel alleen blijven. Op dit moment is er ook geen (andere) oplossing. Neem het me niet kwalijk. Je bent heel belangrijk en waardevol voor mij. Ik kan niet meer denken. Ik wil niet dat je verdrietig bent. Jij bent nummer 1 voor mij en ik hou heel veel van jou en je mooie hart. Maak je geen zorgen om mij.