Spelalfabet

Hoi iedereen,

Is er iemand die het Turkse spel alfabet kent, of weet of het uberhaupt bestaat.

ik wil een hotel gaan reserveren, maar wanneer ik achternaam spel, snappen ze het niet, of verstaan ze het niet goed. Misschien voor het gebruik in de toekomst. Ik heb op internet helaas niks kunnen vinden. Ik weet alleen dat de D van Denizli is :wink:

Kan iemand dat misschien hieronder plaatsen als het bestaat. Lijkt me leuk en super handig.

Groetjes,
Sjaantjuh :zon02:

hi, ik weet niet of je dit bedoelde maar ik heb toevallig een boek hoe je letters moet uitspreken in het turks ik zal het even voor je over typen ik hoop dat je er wat aan hebt !

A - als in pak; band.
B - als in boer.
C - dzj als in jazzmuziek.
D - als in doen.
E - als in mes.
F - als in fijn.
G - als in het engelse woord good.
H - als in haar.
I - niet precies te vergelijken maar lijkt een beetje op de laaste e in vergeten.
J - als de j van jam of jus.
K - als in kaal.
L - als in lam.
M- als in maan.
N - als in ene.
O - als in bos of pot.
P - als in pen.
R - als in roer.
S - als in sla.
T - als in tak.
U - als in doek.
V - tussen de w&v of als wraak.
Y - als de nederlandse j in jawel.
Z - als in zeep.

ik hoop dat je er wat aan hebt !

Hoi Deems,

Dit is helaas niet wat ik bedoel. Ik ben wel druk bezig met het Turks leren. Dit kan ik heel goed gebruiken.

Wat ik bedoel is zoals het Nederlands/Engels spelalfabet.

A = Anne
B = Bernard
C = Cornelis
D = Dirk
E = Eduard

Zoiets als dit bedoel ik!

Liefs,
Sjaantjuh

Volgens mij kennen ze dat in TR niet met namen maar met plaatsnamen:

Afyon’un asi
Bursa’nın bsi
Çanakkalenin çsi

Ik weet alleen niet hoe het verder gaat…

Maar het maakt eigenlijk niet uit welke plaatsnamen je gebruikt.
Als je me je achternaam even pmt kan ik je wellicht verder helpen…

Hoi,

Ja voor zover bij mij bekend is het ook iets met plaatsnamen. Leek me leuk en handig om te weten.
Ik heb het niet meer nodig voor de reservering, ik heb het opgelost.

Bedankt!

Lief,
Sjaan