Zin in het italiaans vertalen.....voor een memorial tatoeage

Goedenavond,

Wie wil me helpen een tekst in juist italiaans te vertalen voor een tattoo. Belangrijk is dat de grammatica etc. klopt. Het is ter nagedachtenis aan mijn overleden ouders…

De zin: Voor altijd in mijn hart

Alvast bedankt!
Saskia

Saskia,

“Voor altijd in mijn hart”,
zou je mooi kunnen vertalen in :

“Sempre nel mio cuore”

“SEMPRE NEL MIO CUORE”

Je zou dan daarmee ook zeggen:

“Steeds in mijn hart”…(aanwezig),

Mijn condoleances / condogglianze di
Arturo

Dank u wel Arturo!