Indien jullie snoren accomodatie het aanblikken hier :
Www.vacanzesumisura.net onmiddellijk vernemen wat snort.![]()
Caro Salentino,
Di mi: che voi dire con “snoren”?
Devo dire anche il titolo: non capito!
Per provare: scrivere in italiano. E forse meglio!
Distinti Saluti
Arturo
P.S.
Waarschijnlijk begrijpt Salentino mijn “Italiaans” niet, net zo min als ik zijn Nederlands…
Ach er zijn grotere problemen in deze wereld.
Penso che Salentino non capsico mio “italiano”, uguale io non capico suo/a lingua ollandese. Bo! non è la guerra.
Distinti Saluti
Arthur (deze keer met h en zonder o) ![]()
Waarschijnlijk is het een beetje verbasterd en bedoeld deze persoon met snoren - zoeken en aanblikken - kijken en dan komt er iets te staan wat beter te lezen is
“indien jullie accomodatie zoeken kijk dan hier eens”
groetjes Peter
Caro Peter,
Grazie ! Ma di mi per favore: Is snoren Nederlands of Italiaans?
Ik ken het woord snoren helemaal niet.
Distinti Saluti
Art(h)ur(o)
P.S.
Indien men , met Dank aan Peter, accomodatie in La Bella Italia zoekt:
http://www.vacanzesumisura.net/