Diploma vertalen en gelijkstellen?

Hoi allemaal!
In juli vertrek ik voorgoed naar Engeland. Ik ga daar bij mijn vriend intrekken en ben van plan om daar ook te gaan studeren. Ik heb al een heleboel zaken in orde gebracht, maar het enige dat ik nog moet doen is mijn diploma laten vertalen en gelijkstellen. Dat gelijkstellen zou normaal gezien via NARIC of iets in die aard moeten gebeuren, dus dat is geen probleem. Het probleem is het vertalen van mijn diploma. Ik weet dat het gelegitimeerd moet worden, maar ik heb geen flauw idee wat dat dus betekent… Kan iemand me hierbij helpen en me eventueel vertellen waar ik dit kan laten doen? (Ik woon in België). Ik heb al proberen googlen, maar ik weet niet goed welke site vertrouwbaar is en versta er ook vaak helemaal niks van… alvast bedankt!
x

Mijn zus woont en werkt in Schotland. Zal haar eens vragen waar zij haar diploma’s heeft laten vertalen.:dag:

Een organisatie die erover gaat heet Nuffic. Daar kun je je diploma’s laten vertalen.

Hey! Hartelijk bedankt voor je reacties, ik ga zeker eens kijken naar Nuffic :wink: xx

Ik verhuis ook naar engeland in juli!
En ook ik zit met het vertalen van mijn diploma’s. Dit kost best veel geld en ik vraag mij dan ook af of het wel echt nodig is!
Iemand hier ervaring mee?

Hallo,

Je kunt ook zelf je Diploma vertalen. Ik heb alleen via Univertaal mijn diploma’s vertaald. Hierbij vertalen ze alleen alles letterlijk naar het Engels en kun je alsnog op zoek naar het gelijkwaardige opleidingsniveau in het Engels.

Neem anders ook eens een kijkje op http://europass.nl/NL/diplomasupplement/voordiplomahouders.asp voor je HBO diploma’s.
En http://europass.nl/NL/certificaatsupplement/diplomahouders.asp voor je MBO diploma, of als je 't snel wilt downloaden http://europass.nl/NL/certificaatsupplement/download_europass_certificaatsupplement.asp. Dat heb ik ook gedaan.

Bedankt voor je reactie, Gwenneke.
Maar zelf vertalen is nogal riskant. Ik moest Naric contacteren en die vragen echt om een beëdigde vertaling… (heb ondertussen alles al geregeld;) ). Persoonlijk denk ik dat je het beter door een vertaal bureau laat doen (dus niet noodzakelijk door een beëdigd vertaler), kwestie dat alles juist vertaald is en je niet nog meer rompslomp krijgt…

Ben nu in de laatste fase ivm met documenten in orde brengen, namelijk alles opsturen naar college en wachten op een positief antwoord :smiley:

Hoi hoi,

Waar heb jij je diploma’s laten vertalen? Waren de kosten erg hoog?
Ben erg benieuwd want ik moet mijn diploma’s ook laten vertalen maar ben het liefst neit teveel geld kwijt.

Ik woon hier bijna zes jaar. Een keer bij het inschrijven bij een recruitment agency vroegen ze om mijn diploma en maakten ze kopies, maar verder is er nooit meer om gevraagd. Gelukkig heb ik bij mijn afstuderen zowel een NLse als een Engelse vertaling gekregen van mijn diploma.
Hoeveel kost zo’n vertaling als ik vragen mag?

Hoihoi

De kosten kunnen nogal variëren.
Zo heb je Nuffic die je een diploma description geven voor €75,- per diploma.
Een diploma description is geen letterlijke vertaling van het diploma, maar vermeldt de naam van de betrokkene en de belangrijkste gegevens over de gevolgde opleiding en het behaalde diploma.

Maar je kunt ook naar Europass gaan om een gratis certificaatsupplement (MBO) te downloaden. Of voor meer informatie over een diplomasupplement (HO)

En dan is er nog UK NARIC die je diploma('s) gelijkstellen, in het Engels, aan de Engelse variant. Stuur je je papieren per post dan kost het £55.20 (€62,-) en via de mail & online betaling £48.00 (€54,-).

Hey :slight_smile:
Als je voor Naric gaat dan kan het best duur worden. College vroeg me om een letter of comparison, maar vooraleer ik die kon krijgen moest ik mijn diploma’s laten vertalen door een beëdigd vertaler en dat heeft me toch wel rond de €115 gekost. Naric zelf koste me £45, dus dat is ongeveer 180 eurootjes…