10 de Diciembre de 2009, 12:40pm ET
MADRID (AP) - Ustedes, vosotros, vos o tú… Tantas formas de expresarse como países hispanohablantes existen. Pero un sólo idioma.
El español estrenó el jueves una nueva e histórica gramática oficial que traza por primera vez en 80 años un mapa de las diferentes estructuras y formas de comunicación de una lengua que comparten 400 millones de personas en España, América y Asia.
Los reyes de España, Juan Carlos y Sofía, apadrinaron en Madrid la presentación de la “Nueva gramática de la lengua española”, editada por Espasa. Es un extenso trabajo de casi 4.000 páginas consensuado durante 11 años por 22 academias de la lengua a uno y otro lado del Atlántico, incluida también Filipinas.
No es una guía que marque una línea roja común y obligatoria para el uso del idioma, sino más bien se trata de un compendio, con algunas recomendaciones lingüísticas, de lo que une y diferencia a todos los que tienen el español como lengua materna.
Es la primera gramática académica elaborada desde 1931 y, como gran novedad, incluye todas las particularidades del español de América, el continente donde se concentra la mayoría de los hispanohablantes del mundo.
El texto, por ejemplo, recoge las variantes de conjugación en América motivadas por la ausencia del pronombre vosotros, tan común en España, el diferente uso de algunos tiempos verbales y, por supuesto, expresiones tan comunes como “detrás nuestro”, que en la península ibérica se sustituyen por “detrás de nosotros”.
La gramática ilustra con 40.000 ejemplos, la mitad de ellos sacados de medios de comunicación, todas las diferencias, pero también lo mucho que une a los hispanohablantes.
“La española es una lengua que tiende a una unidad esencial que permite una fluida comunicación entre todos los que tenemos la fortuna de hablarla”, añadió Moreno de Alba. “Esa reconocida unidad básica no impide que existan diferencias, que deben verse como muestra evidente de su grandeza”.
La gramática se presentó en un acto solemne con centenares de invitados en la sede de la Real Academia Española de la lengua en Madrid. Los reyes Juan Carlos y Sofía presidieron la ceremonia, a la que asistieron los académicos españoles y los directores de las 21 academias hermanas de América más la de Filipinas, la ex colonia española en Asia donde el español sigue resistiendo a pesar de no ser idioma oficial.
Fuente: Univision.com
Kort samengevat: koning Juan Carlos en koningin Sofia van Spanje hebben gisteren het woordenboek Nieuwe Gramatica van de Spaanse Taal gepresenteerd.
Dit woordenboek van bijna 4000 bladzijden is het resultaat van 11 jaar werk van 22 taal academies van beide kanten van de Atlantische Oceaan en de Filipijnen.
Het unieke van dit woordenboek is dat zowel de spaanse als de latijnsamerikaanse woorden en uitdrukkingen worden weergegeven.
Het is de eerste keer in 80 jaar dat een dergelijk woordenboek het licht ziet van een taal die door 400 miljoen mensen als moedertaal wordt gesproken.